Home | Useful Links | Contact us
Source & Target Languages:
 
Search
 
Home
About TA
Translation Memory BETA
Send Translation
Useful Links
Latest News
Translation Memory
Now, you can search the TA Translation Memory including more than 72,000 translation units from reliable resources in different areas.

Publish your translations at Translators Avenue.
You can publish your translations at Translators Avenue. Please feel free to send them to us: contact *at* translatorsavenue.com

 
Law  

Fees Agreement

.....

This Agreement is made on this day _/__/__/1424H corresponding to __/__/2003 in the city of _______, by and between:

First Party:
_______ Sugar Industry & Trade Inc., a _______ company registered in the city of _______, whose address is__________ represented for the signing of this Agreement by Mr. ________________, owner and director general of the company and the Guarantor thereof.

Second Party:
___________, a _______ national as per identity Card No. ______ dated __/__/____A.H., _______ Register, whose address is _______, _______ District.

Preamble

Whereas the first Party wishes to obtain a facility to finance the construction of a project owned by it, namely, a sugar factory in _______ for a sum of about ($______) ____ U.S. Dollars, to be repaid to the financing party over a period of five years.

Whereas the Second Party has special contacts with the _______ Company ______(lender), and has exerted intensive efforts between the latter _______ enterprise and the First Party, and played an important role within particular arrangements aimed at convincing the lender to accept to finance this project of the First Party and to grant it the required loan mentioned above.

Whereas the First Party has agreed to give the Second Party a commission for its mediation and efforts if the said loan is received from the lender, and whereas the two parties wish to execute an agreement to this effect.

Therefore, with the help and guidance of Allah, the two parties being of full legal capacity as required by (Islamic) Shari’ah and with proper mutual offer and acceptance have agreed as follows:

First:
The above Preamble shall be considered an integral part of this agreement.

Second:
The First Party agreed to pay to the Second Party a commission of ___% (_____ percent) during each of the five years of the total sum of said finance, in US Dollars, such that the total sum due to the Second Party shall be US$ ____ (US Dollars _____) to be repaid in five annual installments, each year the sum of US$ ____ (US Dollars _____) and the First Party undertook to pay a sum equivalent to this percentage immediately and within a period not exceeding ten days from the date on which the First Party receives each installment of said loan. The commission will be paid by direct transfer to the Second Party’s account with the _______ Bank, _______ Street, A/C No. _______. The First Party also undertook that such percentage will be paid to the Second Party from any sums paid by the lender to the First Party for any other prospective projects that may be required, whether the lending to the First Party be direct or indirectly.

Third:
The signature by Mr. ______ of this agreement in addition to his capacity as Director General of ______ Sugar Industry & Trade Inc., (he) shall also be deemed as personal guarantor for the implementation of this agreement and he shall personally honor all the obligations of the First Party towards the Second Party in respect of the clauses of this agreement.

Fourth:
The First Party declares that the Second Party shall not be accountable for any faults, violations or any other legal breaches within or outside _______ which may result or may have resulted from the entering into finance contract by and between the First Party and the lender and that the role of the Second Party is only confined to the efforts and mediation aimed at the First Party’s obtaining the finance from the lender, without the Second Party being a party therein, so that the Second Party’s role shall completely end by the consummation of the finance contract and he shall then be entitled to the sum of the commission specified in clause two of this Agreement.

Fifth:
This Agreement shall be governed by the laws applicable in the _______.

Sixth:
This Agreement has been drawnup in two original counterparts signed by the First and Second Parties and the (two) witnesses mentioned below.

Doha on: __/__/1424 A.H. Corresponding to __/__/2003
First Party:
________ Sugar Industry & Trade

Second Party:
Represented and guaranteed by ________

Name: __________________
Signature: ________________
(Witness): ________________
(Name): ________________
(Signature): ________________


 


...

اتفاقية أتعاب

.....

تم إبرام هذه الاتفاقية بتاريخ --/--/1424هـ الموافق __/__/2003م في مدينة _____ بين كل من:

الطرف الأول:
شركة _____ لصناعة السكر والتجارة، شركة _____ مسجلة في مدينة _____ في _____، عنوانها: _______________ يمثلها في التوقيع على هذه الاتفاقية السيد/ ______________ بصفته صاحب الشركة ومديرًا عامًا لها وضامنًا شخصيًا لها.

الطرف الثاني:
السيد/ __________________، _____ الجنسية بموجب البطاقة رقم ______ وتاريخ __/__/__ سجل الدوحة. عنوانه _____ - حي _____.

تمهيد

حيث إن الطرف الأول يرغب في الحصول على تمويل لمشروع خاص به لإقامة مصنع للسكر في _____ بحدود مبلغ ( ______) _____ دولار أمريكي يُعاد تسديده للممول على خمس سنوات.

وحيث إن الطرف الثاني لديه اتصالات معينة خاصة مع الشركة _____ (المقرض) وبذل جهودًا خاصة ومكثفة فيما بينها وبين الطرف الأول ولعب دورًا مهمًا ضمن ترتيبات معينة لإقناع المقرض بالموافقة على تمويل مشروع الطرف الأول وإقراضه المبلغ المطلوب المذكور آنفًا.

وحيث إن الطرف الأول وافق على منح الطرف الثاني عمولة الوساطة والسعي في حالة استلامه مبلغ التمويل من المقرض، وبناءً على رغبة الطرفين في تنظيم اتفاقية بهذا الخصوص.

لذلك بعون اللـه وتوفيقه، اتفق الطرفان الأول والثاني وهما بالحالة المعتبرة شرعًا وبإيجاب وقبول متبادلين بينهما بشكل صحيح على ما يلي:
 
أولا:
يعتبر التمهيد السابق جزءًا لا يتجزأ من هذه الاتفاقية.

ثانيا:
وافق الطرف الأول على منح الطرف الثاني عمولة السعي المحددة بمبلغ يساوي (___%) ___ بالمائة كل سنة من السنوات الخمسة من إجمالي مبلغ التمويل المذكور بالدولار الأمريكي بحيث يكون إجمالي المبلغ المستحق للطرف الثاني (____) ____ دولار أمريكي يُسدد على خمس دفعات سنوية في كل سنة مبلغ (____) ____ دولار أمريكي، والتزم الطرف الأول بتسديد المبلغ المعادل لهذه النسبة للطرف الثاني فورًا وخلال مدة لا تتجاوز عشرة أيام من استلام الطرف الأول لكل دفعة من دفعات القرض، ويتم تسديد مبلغ العمولة بالتحويل مباشرة إلى حساب الطرف الثاني لدى بنك ____، شارع  ____، حساب رقم ____. كما التزم الطرف الأول بتسديد هذه النسبة للطرف الثاني من أية مبالغ أخرى يوافق المقرض على تسديدها للطرف الأول لتمويل أية مشاريع أخرى مستقبلية يحتاجها، سواء كان الإقراض بشكل مباشر للطرف الأول أو بشكل غير مباشر.

ثالثا:
يعتبر توقيع السيد/ ______ على هذه الاتفاقية إضافة إلى صفته مدير عام شركة ____ لصناعة السكر والتجارة، يعتبر أيضًا ضامنًا شخصيًا لتنفيذ هذه الاتفاقية والوفاء شخصيًا بكل التزامات الطرف الأول تجاه الطرف الثاني فيما يخص بنود هذه الاتفاقية.

رابعا:
أقر الطرف الأول بعدم مسؤولية الطرف الثاني عن أية أخطاء أو تجاوزات أو أية مخالفات قانونية أخرى داخل ____ وخارجها قد تنجم أو تكون ناجمة عن إبرام عقد التمويل فيما بين الطرف الأول مع المقرض، وأن دور الطرف الثاني محدد فقط بالسعي والتوسط لحصول الطرف الأول على عقد التمويل من المقرض دون أن يكون طرفًا فيه، وبحيث ينتهي دور الطرف الثاني تمامًا بإتمام عقد التمويل، وينصرف حقه إلى مبلغ العمولة المحدد في ثانيًا من هذه الاتفاقية.
 
خامسا:
تخضع هذه الاتفاقية للأنظمة المعمول بها في _____.

سادسا:
حررت هذه الاتفاقية من نسختين أصليتين موقعتين من الطرف الأول والثاني والشاهدين المذكورين أدناه.

 _______ في __/__/1424هـ الموافق __/__/2003م
الطرف الأول:
شركة _______ لصناعة السكر والتجارة

الطرف الثاني:
يمثلها وضامن لها _______

الاسم: ___________________
التوقيع:  _________________
شــاهــد: ________________
الاسم: _________________
التوقيع: _________________


 


...

.....

.....

 

Environment | General | Economics & Finance | Education | Law | Literature | Media | Medicine | Politics | Religion | Technology | UN Documents |
Home | Useful Links | Contact us
© 2008-2011 Translators Avenue - All Rights Reserved
جميع الحقوق الفكرية للترجمات محفوظة لأصحابها
ويمنع التصرف فيها بأي شكل دون إذن رسمي منهم
Designed by: Dfadl        Developed by: Abdelrhman