|
|
Convention on Biological Diversity (2)
United Nations
Article 8. In-situ Conservation . . .
Each Contracting Party shall, as far as possible and as appropriate:
(a) Establish a system of protected areas or areas where special measures need to be taken to conserve biological diversity;
(b) Develop, where necessary, guidelines for the selection, establishment and management of protected areas or areas where special measures need to be taken to conserve biological diversity. ...
|
اتفاقية بشأن التنوع البيولوجي (2)
الأمم المتحدة
المادة 8 – الصيانة في الوضع الطبيعي . . .
يقوم كل طرف متعاقد، قدر الإمكان وحسب الاقتضاء، بما يلي:
(أ) إنشاء نظام للمناطق المحمية أو مناطق تحتاج إلى اتخاذ تدابير خاصة لصيانة التنوع البيولوجي؛
(ب) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لانتقاء المناطق المحمية وتحديدها وإدارتها أو مناطق تتطلب ضرورة اتخاذ تدابير خاصة لصيانة التنوع البيولوجي. ...
|
Convention on Biological Diversity (3)
United Nations
Article 18 - Technical and Scientific Cooperation . . .
1. The Contracting Parties shall promote international technical and scientific cooperation in the field of conservation and sustainable use of biological diversity, where necessary, through the appropriate international and national institutions.
...
|
اتفاقية بشأن التنوع البيولوجي (3)
الأمم المتحدة
المادة 18 – التعاون التقني والعلمي . . .
1- تعمل الأطراف المتعاقدة على تعزيز التعاون التقني والعلمي الدولي في ميدان صيانة التنوع البيولوجي واستخدامه على نحو قابل للاستمرار، من خلال المؤسسات الدولية والوطنية المناسبة، كلما كان ذلك ضروريًأ.
...
|
previous - 1 [2] |